|

Presentation:
Par année 10000 voyageurs ont émerveillé les majestueux sites archéologiques et les merveilles naturelles de Jordanie hospitalier. The abundance of unique sights across the land is only but a reflection of the rich culture heritage of the Kingdom. L'abondance d'attractions unique en son genre dans toute la terre n'est qu'un reflet de la richesse de la culture du patrimoine du Royaume. Visitors are enchanted, mystified and captivated by the famous rose-red Nabatean city of Petra; Greco-Roman temples and cities; Crusader and Umayyad castles; the spectacular deserts made famous by Lawrence of Arabia; innumerable biblical sites identified with Job, Moses, Elijah, John the Baptist and Jesus Christ; the Red Sea and the Dead Sea; and the capital city of Amman- a fascinating mixture of ancient and modern contrasts. Les visiteurs sont séduits, mystifiés et captivés par la célèbre rose-rouge nabatéennes ville de Petra; gréco-romaine des temples et des villes, châteaux des croisés et des Omeyyades, le spectaculaire déserts, rendu célèbre par Lawrence d'Arabie, d'innombrables sites identifiés avec biblique Job, Moïse, Élie , Jean-Baptiste et Jésus-Christ, la mer Rouge et la mer Morte et de la capitale de Amman-un fascinant mélange d'ancien et moderne contrastes.
La Jordanie offre une myriade de sites uniques pour les événements spéciaux et les possibilités fascinantes pour thème parties. Just a few of them are listed here: Quelques-uns sont énumérés ici:
The Hijaz Railway Le ferroviaire Hijaz
The Hijaz Rail Way was built by the Ottoman to run from Damascus to Mecca. Le Hedjaz Rail Way a été construite par les Ottomans à courir à partir de Damas à la Mecque.
Construction began in 1890, but was never completed because of attacks by robbers and by Lawrence of Arabia and his men. La construction a commencé en 1890, mais ne fut jamais achevée à cause des attaques de brigands et de Lawrence d'Arabie et ses hommes. Although a great deal of it was destroyed at that time, much of the line has been rebuilt and runs through all of Jordan. Bien que beaucoup d'elle a été détruite à ce moment-là, une grande partie de la ligne a été reconstruit et s'étend à toutes de la Jordanie. Imagine going to Amman's main rail station and finding an exclusively chartered old steam engine train waiting to carry the guests on an exciting trip into the desert. Imaginez aller à Amman, la gare principale et exclusive de trouver une vieille locomotive à vapeur affrété train d'attente pour les visiteurs sur un voyage passionnant dans le désert.
Many enhancements are possible for the trip: musicians on board to entertain during the trip…Robbers on horseback to attack the rain and take “hostages”. De nombreuses améliorations sont possibles pour le voyage: des musiciens pour divertir à bord pendant le voyage… brigands à cheval pour attaquer la pluie et de prendre des "otages". A Bedouin tent along the roadbed for a “Lawrence of Arabia” coffee break. Une tente bédouine long de la voie pour un "Lawrence d'Arabie" pause café. A catered lunch on the platform of the jiza station…and more. Un déjeuner accueillis sur le quai de la station jizah… et plus encore.
Dinners at the Citadel in Amman Dîners à la Citadelle à Amman
Choices abound for special parties high atop one of Amman's hills at the citadel in the shadow of the 2 nd century Temple of Hercules. Les choix abondent pour des parties de haut au sommet d'une des collines d'Amman à la citadelle de l'ombre de la 2 e siècle temple d'Hercule. A reception and dinner can be held in the 8 the century Umayyad Palace with waiters in period costumes. Une réception et un dîner se tiendra dans la 8, le siècle des Omeyyades Palace avec des serveurs en costume d'époque. Or an evening under a Bedouin tent with traditional Middle Eastern food and entertainment. Ou une soirée sous une tente bédouine traditionnelle du Moyen-Orient avec la nourriture et le divertissement.
An Evening in Little Petra Une soirée à Little Petra
Nothing can top a visit to the splendors of Petra except a continuation of the excitement and mystery in Little Petra with its own 1150-foot “Siq” entrance, temples, tombs and houses. Rien ne peut sommet d'une visite à la splendeur de Petra, sauf une continuation de l'excitation et le mystère de Little Petra avec ses propres 1150-pied "Siq" entrée, des temples, des tombeaux et les maisons. Colorful carpets line a large candle-lit tent. Colorful tapis ligne une grande bougie allumée tente. Musicians play during dinner and light show and dancers follow. Les musiciens jouent pendant le dîner et spectacle de lumière et danseurs suivent. It is an awesome finale to one of the most impressive visits to Jordan. Il s'agit d'une superbe finale à l'un des plus impressionnants des visites en Jordanie.
A Dead Sea Barbeque Un barbecue mer Morte
Swim and never sink in the buoyancy of the Dead Sea at a private beach. Nager et ne jamais sombrer dans la flottabilité de la mer Morte, à une plage privée. It is almost impossible to stand by in the salty water. Il est presque impossible de rester dans l'eau salée. Then enjoy a Middle Eastern barbeque served under a tent with comfortable seating on cushions at low tables. Puis, du Moyen-Orient bénéficient d'un barbecue servi sous une tente avec des sièges confortables coussins à basse sur les tables. A delightful way to spend half a day an hour away from Amman. Une merveilleuse façon de passer une demi-journée, une heure d'Amman.
Dine in the Crusader Castle of Karak Dîner dans le château de Karak Crusader
Descend deep into 12th century Karak Castle to the vaulted underground Great Hall for a memorable meal. Descendre profondément dans Karak Château 12ème siècle à la Grande Salle voûtée souterraine pour un repas mémorable. Candles flicker, musicians play and guests can imagine what it was to live the days of the Crusades. Candles flicker, les musiciens jouent et les hôtes peuvent imaginer ce que c'était que de vivre l'époque des Croisades.
Back into Roman History in Jerash Retour en Histoire romaine de Jerash
Guests are divided into teams and on arrival each team is given a map for a treasure hunt that leads them through the splendid ruins and historical paths of this ancient Roman city. Les invités sont divisés en équipes et à l'arrivée de chaque équipe reçoit une carte pour une chasse au trésor qui mène à travers les splendides ruines et les trajectoires historiques de cette ancienne ville romaine. After the treasure is found and a coffee break is served, there are team games Roman styles followed by lunch in this spectacular setting. Après le trésor est trouvé et une pause-café est servi, il ya des jeux d'équipe romaine styles suivi d'un déjeuner dans ce cadre spectaculaire.
An Evening at Kan Zaman Village Une soirée au village de Kan Zeman
The hundred-year old village of Kan Zaman is now a charming complex of shops, a handicraft center, cafes and a large restaurant located in what originally were huge, very high-ceilinged stables. Les cent ans du village de Kan Zeman est aujourd'hui un charmant complexe de boutiques, un centre d'artisanat, des cafés et un grand restaurant situé dans ce qui initialement étaient énormes, de très hauts plafonds écuries. The shops sell everything from spices to antiques and in many of those visitors can watch the artisans practice their trades. Les boutiques vendent de tout, des épices et des antiquités dans nombre de ces visiteurs peuvent observer les artisans pratiquer leurs métiers. Local music provides the background for a delicious home-style dinner. Musique locale fournit l'arrière-plan d'une maison de style délicieux dîner.
1001 Arabian Nights Dinner 1001 Arabian Night dîner
This lovely themed dinner is organized in one of the deluxe hotels in Amman. Ce charmant dîner à thème est organisé dans l'un des hôtels de luxe à Amman. A Bedouin tent, rich décor and waiters in costume provide the ambiance of a Sultans palace. Une tente bédouine, riche décor et serveurs en costume fournir l'ambiance d'un palais de sultans. Seating is Oriental style at low tables. Le nombre de places est au style oriental tables basses. Live musical entertainment, a folklore troupe and belly dancers enhance a magical evening. Live divertissement musical, une troupe de folklore et de danseuses du ventre renforcer une soirée.
|